UFMG
Somos UFMG
Última atualização do sistema: 12.08.2025
HOME
INDICADORES
CONTATO
SOBRE
Professor
Exibir Gráficos
Lia Araujo Miranda de Lima
http://lattes.cnpq.br/8248385539458046
Última atualização do Lattes: 05.08.2025
Unidade:
Faculdade de Letras
Departamento:
FAL-FACULDADE DE LETRAS
Nomes de citação:
LIMA, L. A. M. / Lima, Lia
Gráfico de Produção Bibliográfica
Gráfico de Orientações Concluídas
Produção Bibliográfica
Artigos Publicados
(9, 44% com DOI)
+
Demais Tipos de Produção
(29, 3% com DOI)
+
Trabalho em Eventos
(7, 0% com DOI)
+
Orientações Concluídas
Mestrado:
0
Doutorado:
0
Pos-Doutorado:
0
Outras:
14
Propriedade Intelectual
Trabalho Técnico
(28)
+
Ano
2025
Título
Assessoria Técnico-Científica ao CECC - Centro de Estudos de Comunicação e Cultura da Universidade Católica de Lisboa
Ano
2024
Título
Parecer Ad Hoc concedido à revista Libre & Liberi - Journal of Research on Children's Literature and Culture
Ano
2024
Título
Elaboração e correção de exames de proficiência em francês para ingresso em cursos de pós-graduação - CENEX/FALE/UFMG
Ano
2024
Título
Avaliação de trabalhos na Semana de Iniciação Científica da FALE/UFMG
Ano
2024
Título
Parecer a projeto de pós doutorado
Ano
2024
Título
Assessoria Técnico-Científica à Fundação Editora da UNESP
Ano
2023
Título
Parecer Ad Hoc concedido à revista Belas Infieis
Ano
2023
Título
Elaboração e correção de exames de proficiência em francês para ingresso em cursos de pós-graduação - CENEX/FALE/UFMG
Ano
2023
Título
Revisão de artigo acadêmico para o CENEX/FALE/UFMG
Ano
2022
Título
Parecer Ad Hod concedido à Revista Aletria
Ano
2022
Título
Parecer Consubstanciado ao Comitê de Ética em Pesquisa da UFMG
Ano
2022
Título
PARECER CONSUBSTANCIADO SUBMETIDO À CÂMARA DE PESQUISA DA FALE/UFMG PARA APRESENTAÇÃO AO COMITÊ DE ÉTICA EM PESQUISA DA UFMG
Ano
2022
Título
Avaliação de projetos para a Semana de Iniciação científica - FALE/UFMG
Ano
2021
Título
Parecer a artigo científico submetido à revista Jeunesse: Young People, Texts, Cultures
Ano
2021
Título
Parecer Ad Hoc - Figurações da infância e da velhice na literatura
Ano
2021
Título
Avaliação de projetos para a Semana de Iniciação científica - FALE/UFMG
Ano
2020
Título
Parecer Ad Hoc a artigo científico submetido à revista Graphos - UFPB
Ano
2020
Título
Parecer Ad Hoc a artigo científico submetido à revista Caligrama - UFMG
Ano
2019
Título
Parecer Ah Hoc a artigo submetido à Revista Àgua Viva (UnB)
Ano
2019
Título
Interpretação de conferência Português-Inglês - Prof. Jason Lepojärvi
Ano
2019
Título
Interpretação de conferência Português-Inglês - Prof. Michael Goheen
Ano
2019
Título
Pareceres Ad Hoc a artigos científicos submetidos à Revista Belas Infiéis. 2017.
Ano
2018
Título
Interpretação de conferências português-inglês - Prof. Iain Provan
Ano
2018
Título
Revisão do livro Formação de Tradutores: por uma pedagogia e didática da tradução no Brasil.
Ano
2018
Título
Parecer Ad Hoc a artigo científico submetido à Revista Belas Infiéis
Ano
2017
Título
Parecer Ad Hoc a artigo científico submetido à Revista Belas Infiéis
Ano
2017
Título
Interpretação de conferência português-inglês - Prof. James Houston
Ano
2017
Título
Revisão de traduções - Inglês - português
1 Especialidade
Por ordem de relevância
Nome da especialidade
(número de vezes que aparece no Lattes)
Filosofia do Direito
(1)
+
maiores informações sobre esta especialidade
Coautores
Total: 36
Professor da UFMG (3)
Externo Identificado no Lattes (2)
Não identificado (31)
Germana Henriques Pereira
Eclair Antonio Almeida Filho
Robert Desnos
Patrícia Rodrigues Costa
Patricia Rodrigues da Costa
Rodrigo D'Ávila
Carolina Barcelos
álvaro siqueira faleiros
Marlova Aseff
Pedro Eufrosino
Abdellah Taïa
María del Mar Paramos Cebey
Telma Borges Silva Correio
Patrícia Correa
Mônica Gomes
Andréia Guerini
Thiago André dos Santos Veríssimo
Rony Márcio Cardoso Ferreira
Inês Oseki-Déprè
Giovana Bleyer
Rodrigo D'Avila Braga Silva
Alexandre Pilati
Solange Fiuza
Maristela Petti
Maria Celeste Tommasello
Antônio Donizeti Pires
vera lucia de oliveira
Marta Pragana Dantas
Zohar Shavit
Germana Pereira Henriques de Sousa
Amendoeira, Fernanda
Célia Maria Magalhães
Josiley Francisco de Souza
Célia Abicalil Belmiro
Larissa de Souza Arruda
Marco Antônio Sousa Alves
195 Palavras Chave
utilizadas pelo professor
literatura infantil
tradução
História da Tradução
tradução literária
Le Clézio
Livro Ilustrado
Poesia
ambivalência
J. M. G. Le Clézio
Poesia francesa
Literatura Francesa
Literaturas de expressão francesa
Tradução de literatura infantil
Língua Francesa
Jacques Prévert
Multimodalidade
Robert Desnos
História
Estudos da Tradução
Literatura infantojuvenil
tradução de poesia
crítica literária
Tradução poética
Leonardo Fróes
The White Ravens
Romantismo francês
Ecocrítica
Didática da Tradução
Teatro
Francês
cânone
Goethe
não traduções
Internacionalismo
Edmond Jabès
Monitoria
Ionesco
Annie Ernaux
Meu pé de laranja lima
PNBE
Walter Benjamin
conto
Colonização
Hazaran
Ensino de Línguas
Mexico
Victor Hugo
translation
Pedagogia da Tradução
Século XIX
Bildung
Coleção Abre-te Sésamo
ensaio
Tabus
Tradução Comentada
literatura francesa contemporânea
povos indigenas
meditação
surrealismo
errância
Eufemismos
Émile Deschamps
Jacques Roubaud
Ensino de tradução
Crítica de tradução
sistema literário
Écfrase fotográfica
Interpretação
Parecer
Tradução de livros ilustrados
tradução de textos poéticos
Variações Semânticas
tradução de quadrinhos
Ensino de literatura
gêneros textuais
paródia
Oliveira, Vera Lúcia de
Reescrita
Trabalho
Traduction
Carlos Jansen
Turma da Mônica
Poesia na sala de aula
Cervantes
Crítica literária dialética
futuro ancestral
Estado
poéticas da tradução
documentos prescritivos
estrangeiro
Projeto de Pesquisa
Fotografia
Pós-Graduação
literatura brasileira
Educação
sociologie
Silence
pirataria
Bartolomeu Campos de Queirós
Résonance
olivier douzou
resumos
Laços
Recepção crítica
século XX
Religiosidade
Ambivalence
tradução intravisual
Latinité
scanlations
Mauricio de Sousa Produções
Montagem literária
Forma
criação
Nationalisme
popular
tradução intralingual
soneto
Personagem
Purismo linguístico
Clarice Lispector
mercado editorial
Tradução de textos sagrados
brazilian children's literature
Contemplation
Ecocriticism
formação da literatura infantil brasileira
literatura infanto-juvenil
afeto
Ramos, Maria Celeste Tommasello
J. W. von Goethe
Abdellah Taïa
Poesia infantil
Bilinguismo
poesia brasileira
Jean Cocteau
O Horla
tradutologia
tradução de tradutologia
crônica
Échanges culturels
autobiografia
quadrinhos brasileiros
?Peuple du ciel?
Monteiro Lobato
poesia devocional
Guia pedagógico
Sistema da valoração
Rôle
Estudos transatlânticos
Proficiência
Jacques Brault
Dublagem
Gênero
historiografia
Semana de iniciação científica
Currículo
Revisão
O menino do dedo verde
queneau
literature
Pierre Reverdy
ficção científica
imaginário
mangás
sociossemiótica
tradução e interpretação na literatura
Relações Brasil - Argentina
Tradução cultural
poetas brasileiros
Estudos do arquivo
Escola
Adaptação
Bertolt Brecht
Língua Portuguesa
Poesia italiana
Teoria da tradução
reinstanciação
jogos
children's literature
escritas de si
Inês Oseki Dépré
Guy de Maupassant
Julgamento de aceitabilidade
Tradução como reinstanciação
Dom Quixote das Crianças
História em Quadrinhos
Formação Inicial Docente
Comissão de Ética
Nãotradução
Mulheres
letramento literário
Théâtre
Littérature brésilienne
Cinema
CTIT UFMG