UFMG
Somos UFMG
Última atualização do sistema: 25.05.2026
HOME
INDICADORES
CONTATO
SOBRE
Professor
Exibir Gráficos
Lia Araujo Miranda de Lima
http://lattes.cnpq.br/8248385539458046
Última atualização do Lattes: 18.05.2026
Unidade:
Faculdade de Letras
Departamento:
FAL-Faculdade de Letras
Nomes de citação:
LIMA, L. A. M. / Lima, Lia
Gráfico de Produção Bibliográfica
Gráfico de Orientações Concluídas
Produção Bibliográfica
Artigos Aceitos para Publicação
(1, 0% com DOI)
+
Artigos Publicados
(9, 44% com DOI)
+
Demais Tipos de Produção
(29, 3% com DOI)
+
Trabalho em Eventos
(7, 0% com DOI)
+
Orientações Concluídas
Mestrado:
0
Doutorado:
0
Pos-Doutorado:
0
Outras:
18
Propriedade Intelectual
Trabalho Técnico
(30)
+
Ano
2025
Título
Assessoria Técnico-Científica ao CECC - Centro de Estudos de Comunicação e Cultura da Universidade Católica de Lisboa
Ano
2025
Título
Parecer a artigo submetido a periódico - Revista O Eixo e a Roda
Ano
2025
Título
Parecer a artigo submetido a periódico - Revista Aletria
Ano
2024
Título
Parecer Ad Hoc concedido à revista Libre & Liberi - Journal of Research on Children's Literature and Culture
Ano
2024
Título
Elaboração e correção de exames de proficiência em francês para ingresso em cursos de pós-graduação - CENEX/FALE/UFMG
Ano
2024
Título
Avaliação de trabalhos na Semana de Iniciação Científica da FALE/UFMG
Ano
2024
Título
Parecer a projeto de pós doutorado
Ano
2024
Título
Assessoria Técnico-Científica à Fundação Editora da UNESP
Ano
2023
Título
Parecer Ad Hoc concedido à revista Belas Infieis
Ano
2023
Título
Elaboração e correção de exames de proficiência em francês para ingresso em cursos de pós-graduação - CENEX/FALE/UFMG
Ano
2023
Título
Revisão de artigo acadêmico para o CENEX/FALE/UFMG
Ano
2022
Título
Parecer Ad Hod concedido à Revista Aletria
Ano
2022
Título
Parecer Consubstanciado ao Comitê de Ética em Pesquisa da UFMG
Ano
2022
Título
PARECER CONSUBSTANCIADO SUBMETIDO À CÂMARA DE PESQUISA DA FALE/UFMG PARA APRESENTAÇÃO AO COMITÊ DE ÉTICA EM PESQUISA DA UFMG
Ano
2022
Título
Avaliação de projetos para a Semana de Iniciação científica - FALE/UFMG
Ano
2021
Título
Parecer a artigo científico submetido à revista Jeunesse: Young People, Texts, Cultures
Ano
2021
Título
Parecer Ad Hoc - Figurações da infância e da velhice na literatura
Ano
2021
Título
Avaliação de projetos para a Semana de Iniciação científica - FALE/UFMG
Ano
2020
Título
Parecer Ad Hoc a artigo científico submetido à revista Graphos - UFPB
Ano
2020
Título
Parecer Ad Hoc a artigo científico submetido à revista Caligrama - UFMG
Ano
2019
Título
Parecer Ah Hoc a artigo submetido à Revista Àgua Viva (UnB)
Ano
2019
Título
Interpretação de conferência Português-Inglês - Prof. Jason Lepojärvi
Ano
2019
Título
Interpretação de conferência Português-Inglês - Prof. Michael Goheen
Ano
2019
Título
Pareceres Ad Hoc a artigos científicos submetidos à Revista Belas Infiéis. 2017.
Ano
2018
Título
Interpretação de conferências português-inglês - Prof. Iain Provan
Ano
2018
Título
Revisão do livro Formação de Tradutores: por uma pedagogia e didática da tradução no Brasil.
Ano
2018
Título
Parecer Ad Hoc a artigo científico submetido à Revista Belas Infiéis
Ano
2017
Título
Parecer Ad Hoc a artigo científico submetido à Revista Belas Infiéis
Ano
2017
Título
Interpretação de conferência português-inglês - Prof. James Houston
Ano
2017
Título
Revisão de traduções - Inglês - português
1 Especialidade
Por ordem de relevância
Nome da especialidade
(número de vezes que aparece no Lattes)
Filosofia do Direito
(1)
+
maiores informações sobre esta especialidade
Coautores
Total: 40
Professor da UFMG (4)
Externo Identificado no Lattes (2)
Não identificado (34)
Germana Henriques Pereira
Eclair Antonio Almeida Filho
Robert Desnos
Patrícia Rodrigues Costa
Patricia Rodrigues da Costa
álvaro siqueira faleiros
Marlova Aseff
Rodrigo D'Ávila
Carolina Barcelos
Solange Fiuza
Maristela Petti
Maria Celeste Tommasello
Antônio Donizeti Pires
vera lucia de oliveira
Marta Pragana Dantas
Zohar Shavit
Germana Pereira Henriques de Sousa
Amendoeira, Fernanda
Célia Maria Magalhães
Josiley Francisco de Souza
Marco Antônio Sousa Alves
Célia Abicalil Belmiro
olívia leandro sá motta
Larissa de Souza Arruda
Elisa Maria Amorim Vieira
Pedro Eufrosino
Ivana Teixeira Gund
Caio Emídio de Mendonça
Abdellah Taïa
María del Mar Paramos Cebey
Telma Borges Silva Correio
Patrícia Correa
Mônica Gomes
Andréia Guerini
Thiago André dos Santos Veríssimo
Rony Márcio Cardoso Ferreira
Inês Oseki-Déprè
Giovana Bleyer
Rodrigo D'Avila Braga Silva
Alexandre Pilati
215 Palavras Chave
utilizadas pelo professor
Literatura Infantil
tradução
Le Clézio
Tradução literária
História da Tradução
ambivalência
Livro Ilustrado
Poesia
crítica literária
Literaturas de expressão francesa
Tradução de literatura infantil
Literatura francesa
Poesia francesa
ecocrítica
J. M. G. Le Clézio
Jacques Prévert
tradução poética
Língua Francesa
Literatura infantojuvenil
Robert Desnos
Estudos da tradução
Leonardo Fróes
Didática da Tradução
Multimodalidade
Tradução de poesia
História
Francês
Ionesco
não traduções
Goethe
teatro
Annie Ernaux
Internacionalismo
The White Ravens
Romantismo francês
Edmond Jabès
Walter Benjamin
Monitoria
Cânone
Interpretação
Tradução de livros ilustrados
parecer
meditação
Ensino de Línguas
Meu pé de laranja lima
Victor Hugo
Eufemismos
conto
Bildung
Errância
literatura francesa contemporânea
Hazaran
povos indigenas
surrealismo
Coleção Abre-te Sésamo
Tradução Comentada
translation
Jacques Roubaud
Tabus
futuro ancestral
ensaio
Colonização
Pedagogia da Tradução
tradução de textos poéticos
sistema literário
Émile Deschamps
Século XIX
Ensino de tradução
Crítica de tradução
Ficção Científica
Mexico
PNBE
soneto
Écfrase fotográfica
poéticas da tradução
literatura e psicanálise
Roman de flamenca
reinstanciação
documentos prescritivos
Retradução
Teoria da tradução
Camila Sosa Villada
Estado
sociologie
Poesia italiana
tradução de quadrinhos
Educação
Fotografia
estrangeiro
Silence
Filosofia da Linguagem
Literatura Brasileira
Pós-Graduação
Résonance
Cinema
Variações Semânticas
Projeto de Pesquisa
Pawana
Crítica literária dialética
Laços
Nationalisme
popular
tradução intralingual
Ramos, Maria Celeste Tommasello
Afeto
literatura infanto-juvenil
formação da literatura infantil brasileira
Recepção crítica
século XX
Forma
Montagem literária
Mauricio de Sousa Produções
J. W. von Goethe
Latinité
tradução intravisual
Ambivalence
Religiosidade
Ecocriticism
Contemplation
Traduction
Trabalho
Reescrita
Agrofloresta
Oliveira, Vera Lúcia de
paródia
gêneros textuais
ensino de literatura
Turma da Monica
Cervantes
Pirataria
Tradução de textos sagrados
mercado editorial
Rosalía
Clarice Lispector
Purismo linguístico
Personagem
olivier douzou
criação
O menino do dedo verde
Jean Cocteau
bilinguismo
Sistema da valoração
Pierre Reverdy
Tradução Intersemiótica
Infância
Revisão
Currículo
Semana de iniciação científica
Jacques Brault
Proficiência
Estudos transatlânticos
Abdellah Taïa
Literaturas Francófonas
Rôle
Dublagem
Gênero
O Horla
tradução de tradutologia
scanlations
Marguerite Yourcenar
Nastassja Martin
Irène Némirovsky
resumos
brazilian children's literature
Carlos Jansen
Bartolomeu Campos de Queirós
poetas brasileiros
Tradução cultural
Relações Brasil - Argentina
tradução e interpretação na literatura
sociossemiótica
littérature brésilienne
História em Quadrinhos
Dom Quixote das Crianças
autobiografia
Historiografia
Escute as feras
queneau
gênero literário
Travestilidade
Formação Inicial Docente
Comissão de Ética
Nãotradução
Mulheres
letramento literário
Théâtre
children's literature
Jogos
mangás
literatura e antropologia
Trauma
imaginário
Escola
Adaptação
Bertolt Brecht
Tradução como reinstanciação
Julgamento de aceitabilidade
literature
Guia pedagógico
Poesia infantil
poesia brasileira
tradutologia
Lewis Carroll
crônica
Échanges culturels
quadrinhos brasileiros
?Peuple du ciel?
Monteiro Lobato
poesia devocional
Estudos do arquivo
Poesia na sala de aula
escritas de si
Inês Oseki Dépré
Guy de Maupassant
Língua Portuguesa
CTIT UFMG